Communicator (communicator) wrote,
Communicator
communicator

Li Po

watervole wrote recently about a book of Chinese poems that she was reading. Here is an online library of several Tang poets. I am a massive fan. One of my favourites is Li Po (aka Li Bai, Li TaiBai etc.) Here is the page with links to several of his poems.

Waiting for Dai Tianshan

literal

Dog bark water sound in
Peach blossom bring rain thick
Tree deep occasionally see deer
Stream noon not hear bell
Wild bamboo divide green mist
Fly spring hang green peak
Lack person know place go
Sad lean two three pines

translation

A dog's bark amid the water's sound,
Rain thickens the peach blossom
Deep in the trees, I sometimes see a deer,
And at the stream I hear no noonday bell.
Wild bamboo divides the green mist,
A flying spring hangs from the green peak.
No man knows the place to which he's gone,
Sadly, I lean on two or three pines.

I so love these poems.
Subscribe

  • Phew what a scorcher

    I see Gove has backed down on climate change and it's back in the curriculum again.

  • GCSE Computer Science

    My book is now for sale

  • LJ Settings

    At the moment I have set up this journal so that only friends can comment. I hate doing this, but I was just getting too much Russian spam.

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 6 comments